Транслит: различия между версиями
Yuretski>AfftoriTet Нет описания правки |
Yuretski>Русдюк Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Транслит (название произведено сокращением слова «транслитерация») — неупорядоченная передача русского текста латинскими буквами, иногда также цифрами и иными доступными знаками. Так могут называть и сам русский текст, набранный латинскими буквами. | Транслит (название произведено сокращением слова «транслитерация») — неупорядоченная передача русского текста латинскими буквами, иногда также цифрами и иными доступными знаками. Так могут называть и сам русский текст, набранный латинскими буквами. | ||
Такой тип | Такой тип письменности довольно часто можно встретить на форуме ГВ. Транслит не запрещен на просторах ГВ, но его народ не одобряет, по этому в каждой теме предлагают ссылку на www.translit.ru. | ||
Самыми известными транслитчиками на форуме считаются персонажи: Vih, Afftoritet. | Самыми известными транслитчиками на форуме считаются персонажи: Vih, Afftoritet. | ||
Самые известные выражения на транслите: | Самые известные выражения на транслите: O X R E N E T J, zabej, kroj top. | ||
Транслитчиком может становится каждый кто купил клаву без русских букв или заходит в игре с телефона/смарта. В игре существует фонд собрания денег для покупки новой клавы Vih'u, по неофициальным данным, там собралось больше 2000 еун. | Транслитчиком может становится каждый кто купил клаву без русских букв или заходит в игре с телефона/смарта. В игре существует фонд собрания денег для покупки новой клавы Vih'u, по неофициальным данным, там собралось больше 2000 еун. | ||
Истинный транслитчик это тот, кто даже Богу молится на транслите. | Истинный транслитчик это тот, кто даже Богу молится на транслите. |
Версия от 22:41, 8 сентября 2008
Транслит (название произведено сокращением слова «транслитерация») — неупорядоченная передача русского текста латинскими буквами, иногда также цифрами и иными доступными знаками. Так могут называть и сам русский текст, набранный латинскими буквами.
Такой тип письменности довольно часто можно встретить на форуме ГВ. Транслит не запрещен на просторах ГВ, но его народ не одобряет, по этому в каждой теме предлагают ссылку на www.translit.ru.
Самыми известными транслитчиками на форуме считаются персонажи: Vih, Afftoritet.
Самые известные выражения на транслите: O X R E N E T J, zabej, kroj top.
Транслитчиком может становится каждый кто купил клаву без русских букв или заходит в игре с телефона/смарта. В игре существует фонд собрания денег для покупки новой клавы Vih'u, по неофициальным данным, там собралось больше 2000 еун.
Истинный транслитчик это тот, кто даже Богу молится на транслите.